Tłumaczenie jest jak remont — każdemu wydaje się, że sam byłby w stanie to zrobić, dopóki faktycznie nie spróbuje. Nasz blog ma na celu rozwianie mitów narosłych wokół zawodu tłumacza, przedstawienie potencjalnym klientom pewnych kwestii, których znajomość znacząco ułatwi współpracę, podzielenie się wiedzą z kolegami po fachu, a także – czemu nie – przytoczenie kilku zabawnych anegdot. Mamy nadzieję, że nasze kolejne wpisy przekonają czytelników, że tak jak do remontu, do tłumaczenia również warto zatrudnić fachowców.
Dowiecie się między innymi: